- pico
-
Del verbo picar: (conjugate picar)
\ \
pico es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
picó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: picar pico
picar (conjugate picar) verbo transitivo 1a) [mosquito/víbora] to bite;[abeja/avispa] to sting;◊ me picoon los mosquitos I got bitten by mosquitoes;una manta picada por las polillas a moth-eaten blanketb) [ave] ‹comida› to peck at;‹enemigo› to peckc) ‹anzuelo› to bited) (fam) (comer) to eat;◊ solo quiero pico algo I just want a snack o a bite to eate) ‹billete/boleto› to punchf) (Taur) to jab2a) (Coc) ‹carne› (Esp, RPl) to grind (AmE), to mince (BrE);‹cebolla/perejil› to chop (up)b) ‹hielo› to crush;‹pared› to chip; ‹piedra› to break up, smash 3 ‹dientes/muelas› to rot, decay verbo intransitivo 1a) (morder el anzuelo) to bite, take the baitb) (comer) to nibble2a) (ser picante) to be hotb) (producir comezón) [lana/suéter] to itch, be itchy;◊ me pica la espalda my back itches o is itchy;me pican los ojos my eyes sting 3 (AmL) [pelota] to bounce 4 (RPl arg) (irse, largarse) to split (sl);◊ picole (Méx fam) to get a move on (colloq)picarse verbo pronominal 1a) [muelas] to decay, rot;[manguera/llanta] to perish; [cacerola/pava] to rust; [ropa] to get moth-eatenb) [manzana] to go rotten;[vino] to go sour 2 [mar] to get choppy 3 (fam) (enfadarse) to get annoyed; (ofenderse) to take offense
pico sustantivo masculino 1a) (de pájaro) beakb) (fam) (boca) mouth;◊ ¡cierra el pico! shut up (colloq), keep your trap shut! (colloq)2a) (cima, montaña) peakb) (en gráfico) peakc) (en diseños, costura) point;◊ cuello de pico V neckd) (de jarra, tetera) spout3 (fam) (algo):◊ tiene 50 y pico de años she's fifty odd o fifty something (colloq);son las dos y pico it's past o gone two; tres metros y pico (just) over three meters 4◊ picos sustantivo masculino plural (Méx) (zapatillas) spikes (pl)5 (arg) shot
picar
I verbo transitivo
1 (carne) to mince
2 (cebolla, ajo, etc) to chop up
3 (hielo) to crush
4 (una avispa, abeja) to sting: me picó un escorpión, I was stung by a scorpion
5 (una serpiente, un mosquito) to bite
6 (tarjeta, billete) to punch
7 (piedra) to chip
8 (papel) to perforate
9 (comer: las aves) to peck (: una persona) to nibble
picar algo, to have a snack/nibble
10 fam (incitar) to incite
11 fam (molestar) to annoy
12 (curiosidad) me picó la curiosidad, it aroused my curiosity
II verbo intransitivo
1 (pez) to bite
2 (comida) to be hot
3 (escocer, irritar) to itch: este suéter pica, this sweater is very itchy
me pica la mano, my hand is itching
4 fam (sol) to burn, scorch: hoy pica el sol, the sun is scorching today
pico sustantivo masculino
1 (de ave) beak
2 fam (boca) mouth
3 Geography peak
4 (herramienta) pick
5 (de una jarra) spout
6 (de una mesa, etc) corner
7 fam (de droga) fix Locuciones: cerrar el pico, to shut one's trap
salir por un pico, to cost a fortune
tener un pico de oro, to have the gift of the gab
... y pico, over...: tiene treinta y pico años, he's thirty something
nos veremos a las tres y pico, we'll meet just after three
tiene ciento y pico discos, she has a hundred-odd records 'pico' also found in these entries: Spanish: cerrar - corva - corvo - flauta - inflamarse - picar - bicho - cincuenta - cuello - escote - hora - quinientos English: beak - bill - gift - lip - peak - pick - pickaxe - something - spout - sting - V-neck - V-necked - wasp - off - pointed - preen - rush - wood
English-spanish dictionary. 2013.